Kosár
A belépést követően, az antikházunk kínálatának áttekintése során az Ön által kiválasztott tételek a kosarába kerülnek.
A könyvekből egy-egy példányunk van.
A kosár tartalma tételenként törölhető, a szállítási cím megváltoztatható, valamint a rendeléséhez megjegyzés is fűzhető. Kérem, ha tudja, melyik Foxpost automatába kéri a könyvet, a megjegyzés rovatban ezt mindjárt rögzítse. Ez esetben is töltse ki azonban a szállítási címet, mert arra számlázási címként szükségünk lesz.
Amennyiben Ön adóalany, és a számlánkat el tudja számolni, kérem, hogy az adószámát is rögzítse a megjegyzés rovatban.
A Megrendel gombra kattintással rendeléséről azonnal értesülünk. Először a rendszer automatikusan küld egy e-mailt Önnek, amelyben megerősíti a megrendelést. Ezután pedig kollégánk veszi fel Önnel a kapcsolatot, ismertetve a fizetéssel és a szállítással kapcsolatos részleteket.
Kosár tartalma
A Magyar szólások és közmondások szótára, a magyar szótárirodalom régi adósságát törlesztve, a mai magyar nyelv állandósult szókapcsolatait mutatja be. A közel 8000 szótári címszó között így számos szleng jellegű kifejezés is helyet kapott. Mindegyik szócikk megadja a kifejezések szótári formáját, esetleg azok variánsait, továbbá rámutat arra is, hogyan lehet őket mondatba illeszteni. Ezután következik a szókapcsolatok pontos jelentésének megadása, vagy annak a szituációnak a leírása, amelyben elhangozhatnak. Jelentős újítása a szótárnak, hogy a kifejezések használatát példamondatokkal szemlélteti. Szép állandósult.
Démonok bárhol rejtőzhetnek - legalábbis Stephen King magánbirodalmában, amely azonban nagyon is gyakran emlékeztet bármelyikőnk világára. Mert ugyan ki mondhatná el magáról, hogy az ő tudata mélyén nem lapulnak szörnyetegek? A kötet címadó írásában egy gyerek, a tizenöt éves Kevin harcol meg a szörnyeteggel, a Napkutyával, mely a születésnapjára kapott Polaroid fényképezőgépből akar kitörni. S ehhez a harchoz megint csak a szeretet adja az erőt - ezúttal az apa és a fiú közti szeretet; Kevinnek meg kell ismernie az apja múltját, egykori vétkeit ahhoz, hogy a gyermeki naivitás világából kilépve elpusztíthassa a Napkutyát. A kötet tartalmazza A könyvtári nyomozó című művet is. Jó állapotban.
Az 1307 és az 1320 közötti időt kell az Isteni színjáték keletkezési idejének tartanunk. Magyar fordítását Babits Mihály készítette. A mű eredeti címe: Komédia. Dante e művével megteremtette az olasz irodalmi nyelvet. Joggal nevezik e művet a középkor enciklopédiájának: az egész korszak szinte lexikálisan teljes tudástömegét foglalja magában. Dante, a tudós beledolgozta művébe az akkori kultúra egész birodalmát. Mindezt a roppant anyagbőséget a költő saját lelkén átszűrve, egyéni élménnyé avatva, egységes világképpé formálta, szigorúan zárt, logikus művészi kompozícióba építette. Jó állapotban.
A szerző Hofi Géza unokaöccse. A könyvben arra vállalkozott, hogy összegyűjti mindazt az anyagot, amelyben saját maga és a közelebbi családtagok (Hofi Géza testvére, unokatestvére és lemenőik) emlékeznek a művészre, az emberre, megélt kapcsolataikra. Kiderül, hogy a nagy nyüzsgéstől irtózó Hofi mennyire ápolta a rokoni kapcsolatait, milyen közvetlen viszonyt tartott
fenn legközelebbi rokonaival. A könyv tulajdonképpen egy hatalmas sztorigyűjtemény, amelynek savát-borsát Hofi hétköznapi poénjai adják. (Megtudjuk például, hogy Hofinak valóban volt anyósa, és egészen különleges kapcsolat fűzte hozzá.) A művész, akinek szinte csak a pódiumon készített fotóit ismerjük, ezúttal a földre lép, és egészen mindennapos helyzetekben ábrázolják a fényképek. Szórakoztató olvasmány egy szórakoztató művész magánéletéről. Jó állapotban.
Oldalunkon lehetőség van regisztráció nélküli vásárlásra, de visszatérő vevőinknek a gyors és egyszerű rendelés végett a regisztráció ajánlott.