Böngésző
Ritkaságok, régiségek, dedikált, aláírt művek Régiségek, ritkaságok, apróságok
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Dekameron, vagy száz elbeszélés.
Szerző: BoccaccioKiadó: Deubler József Könyvkereskedése, Nyomatott Márkus Samunál
Kiadás éve: 1890.
Kiadás helye: Budapest és Bécs
Oldalszám: XIII, 652
Fordító: Zempléni P. Gyula
Első, fordítói névvel vállalt, csaknem teljes fordítás első kiadása. Boccaccio elbeszélései magyarul először a Divatcsarnok 1853–1854-es évfolyamában jelentek meg, mindössze öt novella Császár Ferenc fordításában. Mind a száz elbeszélés csak 1879-ben jelent meg, a Dekameron pornografikus hírneve miatt fordítói név megjelölése nélkül, kereskedelmi célzattal „Boccaccio száz víg elbeszélése” címmel.
A mű ezen első fordítása nem tartalmazza a mű keretét, és fordításként is gyarló, ám ez nem akadályozta meg a kiadót, hogy nyolc év alatt háromszor is piacra dobja a művet (1879, 1882, 1887).
A fordító megjelölése nélküli fordítást 1890-ben követte tételünk, Zempléni P. Gyula magyarítása. Ugyan ez a kiadás is elhagyja a keretet, de az első névvel vállalt, keretet leszámítva teljes fordításnak tekinthető, és népszerűsége miatt 1896-ban új kiadásban látott napvilágot.
Korabeli, feliratoss félvászon kötésben, jó állapotban.(Biz. 555)
