Kosár
A belépést követően, az antikházunk kínálatának áttekintése során az Ön által kiválasztott tételek a kosarába kerülnek.
A könyvekből egy-egy példányunk van.
A kosár tartalma tételenként törölhető, a szállítási cím megváltoztatható, valamint a rendeléséhez megjegyzés is fűzhető. Kérem, ha tudja, melyik Foxpost automatába kéri a könyvet, a megjegyzés rovatban ezt mindjárt rögzítse. Ez esetben is töltse ki azonban a szállítási címet, mert arra számlázási címként szükségünk lesz.
Amennyiben Ön adóalany, és a számlánkat el tudja számolni, kérem, hogy az adószámát is rögzítse a megjegyzés rovatban.
A Megrendel gombra kattintással rendeléséről azonnal értesülünk. Először a rendszer automatikusan küld egy e-mailt Önnek, amelyben megerősíti a megrendelést. Ezután pedig kollégánk veszi fel Önnel a kapcsolatot, ismertetve a fizetéssel és a szállítással kapcsolatos részleteket.
Kosár tartalma
Világszerte nagy sikert arató könyv, melyből Bernardo Bertolucci készített hasonló kritikai elismeréssel fogadott filmalkotást. Gilbert Adair regénye 1968 tavaszán játszódik, Párizsban. A város ébredezik téli álmából, s a levegőben ott a társadalmi és politikai megújulás titokzatos szelleme... Théo azonban ikertestvérével, Isabelle-lel és amerikai barátjukkal, Matthew-val együtt, csak egy másik fajta, függőséget okozó álomra tud gondolni: a Cinémathcque Française-be járnak filmet nézni. Mozimán társaikkal együtt estéről estére elfoglalják helyüket a legelső sorban, és telhetetlenül bámulják a hatalmas, fehér vásznon villódzó képeket. Amikor a francia kormány a Cinémathcque bezárásával megfosztja őket állandó programjuktól, Théo, Isabelle és Matthew lassanként tulajdon, hermetikusan zárt világába vonul vissza, a rögeszmés játszmák, megpróbáltatások, megalázások és szexuális játékok levegőtlen univerzumába, amelyben ugyanolyan nem-törődömséggel szabadulnak meg ruháiktól, mint gátlásaiktól. A szédítő szabadesésnek csak az vet véget, hogy a külvilág tragikus módon betör lefüggönyözött lakásukba, s az elmebajt még nagyobb tébollyal tetézi. Szép állapotban.
A Harry Potter-könyvek világsikerén elálmélkodva a szerző megkérdezett számos magyar és francia gyereket, olyanokat is, akik kötelező olvasmányaikon kívül soha könyvet nem olvastak: mi késztette őket arra, hogy szenvedélyes olvasókká váljanak. Válaszaikból az derült ki, hogy a könyvet mozgalmasnak és izgalmasnak találták. A szerző saját gyermekterápiás tapasztalata alapján úgy véli, hogy a gyerekek azért ugranak fejest a Harry Potter-könyvekbe, azért érzik magukat otthon bennük, mert belevarázsolja őket egy olyan világba, amely kielégíti csodavilág-szükségletüket. Ott minden másképpen van. A felnőttek világában a gyerek kicsi és kiszolgáltatott. Harry Pottert követve – aki bántalmazott kisfiúból nagy varázslóvá, sőt hőssé válik – önbizalmat meríthetnek, s elindulhatnak önmaguk kiteljesítésére. Jó állapotban.
Az utolsó három magyar nádorispán a Habsburgok magyar ágának három sarjadéka volt, az ő emlékük valójában hozzánőtt a magyar lelkekhez. 1792-től 1848-ig ez a 3 nádor volt a magyar nemzet szószólója, a magyar alkotmány harcosa, a magyar nyelv védelmezője Bécs ellen. Jó állapotban.

Prof. Dr. Edmond Bordeaux Székely (szerk.)
Kiadó:
Living Earth – Élő Föld
Kiadás éve: 2008, 2001
Kiadás helye: Érd
E könyvek tartalma csak mintegy harmadát képviseli az összes kéziratoknak, amelyek arámi nyelven találhatók a Vatikán Titkos Archívumában, és ószláv nyelven a Habsburgok Királyi Archívumában, (jelenleg az Osztrák kormány tulajdona). E két változat létezését a nestoriánus papoknak köszönhetjük, akik Dzsingisz Kán előrenyomuló hordáinak nyomása alatt kényszerültek keletről nyugat felé menekülni, magukkal menekítvén minden ősi iratukat és ikonjukat. Az ősi arámi szövegek a Krisztus utáni harmadik századból valók, míg az ószláv verzió az előbbieknek betű szerinti fordítása. Hogy a szövegek pontosan mi módon kerültek Palesztinából belső Ázsiába a nestoriánus papok révén, azt az archeológusok még nem voltak képesek rekonstruálni. Nincs mit hozzátennünk a szöveghez, az önmagáért beszél. Az olvasó, aki figyelemmel tanulmányozza az oldalakat, érezni fogja a végtelen életerejét, valamint erőteljes bizonyítékát ezeknek a mélységes igazságoknak, amelyekre az emberiségnek ma nagyobb szüksége van mint valaha. Ez az ősi arámi nyelven íródott kézirat feltárja Jézusnak a Nap, a levegő, a víz és az élő táplálékok természetes gyógyerejével kapcsolatos tanításait, és fényt derít a korai kereszténység, valamint az első, második századi esszénus közösségek életére és értékrendjére. Az ötödik könyvből választ kaphatunk az Esszénus Béke Evangéliummal kapcsolatos kérdésekre. A szerző leírja csodálatos kalandjait a Vatikán Titkos Levéltárában a felejthetetlen Mecati mester irányítása alatt. Az Esszénus Béke Evangélium az egyik legkimagaslóbb könyve a történelemnek. A több mint hatvan évvel ezelőtti első kiadása óta, huszonhat nyelvre lett lefordítva, számtalan kiadással és utánnyomással. Az első keresztények tanításaihoz hasonlóan e könyvek üzenetét az igazság egyik keresője adta tovább a másiknak. 5 mű, jó állapotban.

Oldalunkon lehetőség van regisztráció nélküli vásárlásra, de visszatérő vevőinknek a gyors és egyszerű rendelés végett a regisztráció ajánlott.