Kosár
A belépést követően, az antikházunk kínálatának áttekintése során az Ön által kiválasztott tételek a kosarába kerülnek.
A könyvekből egy-egy példányunk van.
A kosár tartalma tételenként törölhető, a szállítási cím megváltoztatható, valamint a rendeléséhez megjegyzés is fűzhető. Kérem, ha tudja, melyik Foxpost automatába kéri a könyvet, a megjegyzés rovatban ezt mindjárt rögzítse. Ez esetben is töltse ki azonban a szállítási címet, mert arra számlázási címként szükségünk lesz.
Amennyiben Ön adóalany, és a számlánkat el tudja számolni, kérem, hogy az adószámát is rögzítse a megjegyzés rovatban.
A Megrendel gombra kattintással rendeléséről azonnal értesülünk. Először a rendszer automatikusan küld egy e-mailt Önnek, amelyben megerősíti a megrendelést. Ezután pedig kollégánk veszi fel Önnel a kapcsolatot, ismertetve a fizetéssel és a szállítással kapcsolatos részleteket.
Kosár tartalma
Muharay Elemér
Kiadó:
Magyar Játékszín kiadás. Bánsági ny.
Kiadás éve: 1940.
Kiadás helye: Budapest
Tartalom: Egyszer egy királyfi... Verses színpadi játék. ; Mátyás király aranyszőrű báránya. Énekes játék; A nagyotmondó. Mesejáték ; A csoda. Drámai játék , ; Dolgozz macska! Víg mesejáték , A szegényember aranyai. Drámai játék ;
Hozzá tartozik:
Útmutató a Magyar Játékszín játékainak és előadószámainak bemutatásához.
Első kiadás!
Mindkét füzet kiadói papírborítóban, jó állapotban. Ritka! (Biz. 500)
Regény a század elejéből.
Kiadói aranyozott vászonkötésben. Szép, tiszta példány.
Komáromi János (1890-1937) író, újságíró. A két világháború közötti magyar irodalom meghatározó alakja, könyveinek ízes magyar nyelvezete tette oly népszerűvé. Műveiben megfogalmazott szülőföld utáni vágyódás 1945 után nem kívánatosnak minősült. Málca, Komáromi szülőfaluja ma Szlovákia. Trianon után soha többé nem léphetett a szülőföldjére, s ezt haláláig nem tudta feldolgozni. Regényeinek helyszínéül is többnyire ezt a vidéket választotta, s életrajzi elemekkel szőtte át a történeteket. A hol érzelmes, hol indulatos nacionalizmusát nem bocsátották meg neki. (Biz. 323)
A szerző emigrációban írt regénye, az 1950-ben megjelent kiadás alapján készült. A regény szereplői az életből vett, hús-vér alakok. Az egyik németországi menekülttáborban valóban élt egy egészen kivételes képességekkel megáldott magyar, aki bizonyos dolgokat meg tudott érezni, ahogyan ő mondta: „látni”.
(„Tudom, hogy Európa minden pillanatban a fejünkre omolhat. Érzem a népek belső konvultióját. Tisztában vagyok azzal is, hogy a második világháborút követő idők több veszteséget és pusztulást okoztak, mint maga a háború. Szörnyű érezni, hogy mi érik, készül az idők méhében. Sorvasztó és már-már elviselhetetlen az a tudat, hogy Magyarország megpróbáltatásának még nincs vége.”)
Kiadói kartonkötésben, védőborítóban. Jó állapotban.
Kiadta Szalay László
Kiadó:
Szalay László Heckenast Gusztáv
Kiadás éve: 1858.
Kiadás helye: Pest
A Magyar Történelmi emlékek sorozat II. kötete, Gróf Bethlen Miklós önéletírásának első kötete!
Modern félvászon kötésben, körülvágatlan és részben felvágatlan, jó példány.
A mű két kötetben teljes.
[bethleni gróf Bethlen Miklós (1642-1716) Bethlen János kancellár fia, államférfi és emlékíró. Irói hírnevét ezzel a nagyterjedelmű és két évi rabságban írott művével szerezte.] (Biz. 350)
Két arczképpel. Sajtó alá rendezte és bevezetéssel ellátta Kossuth Ferencz.
Tartalomból: A szólásszabadságról (1840). Tengerre magyar! (1846). Szeged népéhez (1848). Vácz város polgárainak (1867). Herman Ottónak (1877). Tanulmányok B. Nyáry Jenő: Az aggteleki barlang cz. munkájáról (1882). Osztrák császár és magyar király (1893)... stb.
Kiadói festett, gerince aranyozott angolvászon (Gottermayer) kötésben. Jó állapotban.(Biz. 399)
Elbeszélések. 3. kiadás. Würtz Ádám rajzaival.
A kötet először 1947 őszén, vagyis „a fordulat évé”-ben látott napvilágot, és a következő esztendő márciusától már a második kiadása került a könyvesboltokba. E fokozott érdeklődés feltűnően ütközik a bírálók véleményével, akik mindenekelőtt az elmélyült társadalomábrázolást hiányolták a Tíz szál gyertyából, alapvető fogyatékosságnak tartva, ami pedig egy átgondolt teória következménye. A gyökeres változások inspirálta aktualitást keresték az elbeszélésekben, látszólag fel sem tételezve egy egészen másfajta időszerűséget. Nem ismerték fel vagy nem akarták - merték felhívni arra a tündéri realizmusra a figyelmet, amely nemcsak olyannak láttatja a világot, amilyen, hanem amilyennek lennie kellene. E sajátosság korábban is elbizonytalanította Fekete István kritikusait, a fordulat évében azonban már egyenesen elfogadhatatlanná tette. Az évtized első felének világháborús zaklatottsága után és az erőszakos politikai- társadalmi változtatások elszenvedőjeként Fekete István a hit és szeretet megtartó erejére kívánt emlékeztetni a Tíz szál gyertya elbeszéléseiben.
Kiadói vászonkötésben, védőborítóban. Jó állapotban.
Kossuth Lajos
Kiadó:
Lampel R. Könyvkereskedése (Wodianer és F.RT.)
Kiadás éve: é. n.
Kiadás helye: Budapest
Képes kiadások. /Remekírók képes könyvtára/
Kossuth: Összeállította és bevezetéssel ellátta Kossuth Ferenc.
Deák: Kiadta, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Ferenczi Zoltán
Kiadói aranyozott (liliomos) festett vászonkötésben. Mindkét kötet sötétkék vászonkötésben, Leszik K. kötése, nagyon szép pélányok.(Biz. 423)
A könyv a gyakorlatban előforduló összenövesztéses szaporítási módokat mind ismerteti; közel ötvenféle fás- és zöldoltást, szemzési eljárást és a termőfák átoltásának módját, az oltások és a szemzések védelmét. Bemutatja ezenkívül gyökereztetési módokat: a dugványozás, bujtás, a sarjról való szaporítás eljárásait s a tőosztást, végül ABC sorrendben közli mintegy 200 növény szaporítási módjait. Egyaránt hasznos és érdekes a lakásban és a házkörül kertészkedőknek, a kis- és nagyüzemek kertészeinek, valamint a főiskolát végzett szakembereknek. Kilencedik kiadás, jó állapotban.
Nem irodalomtörténeti munkát, hanem az irodalomtörténet és az írói lélektan szempontjából egyaránt értékes adatokat tartalmazó személyes - tehát szükségképpen szubjektív - visszaemlékezést tart kezében az olvasó. Közreadásával nem csupán Juhász Gyula megíratlan életrajzának egy úgyszólván teljesen ismeretlen fejezetéhez kívántunk adatokat - a közölt dokumentumokban biztos útjelzőket, a személyes emlékezésben jellemző atmoszférát - nyújtani, de úgy hisszük, a költő élete és művei iránti általános érdeklődést is szolgáljuk. Mert amennyire helytelen lenne Juhász Gyulát csak ebből a nézőpontból, e rejtélyes kapcsolat szemszögéből megismerni, éppoly egyoldalúságot jelentene, ha nem néznénk szembe az e lapokon nyilvánosságra került levelek, vallomások tanulságaival. Jó állapotban.
Szövegközti képekkel gazdagon illusztrált.
Kiadói vászonkötésben. A kötéstáblán színes illusztráció, a címlapon tulajdonosi név.
Jó állapotban.
"A serdültebb ifjúságnak akarok szórakoztató és tanulságos olvasmányt adni a kezébe. Élvezve, észrevétlenül tanuljanak ifjaink és ne gondoljanak most az iskola padjaira vagy a kathedrára"A tartalomból: Regensburg-Walhalla, Nürnberg és a nürnbergi kínzókamra, Köln és a kölni dóm, Brüsszel, London, Párizs, Sevilla-Cordova, bikaviadal ...stb.
(Biz. 653)
A Navarrai királynő elbeszélései
Kiadó:
Nova Irodalmi Intézet
Kiadás éve: 1925.
Kiadás helye: Budapest
A szerelem virágos kertjének hetvenkét illatos, bóditó virága. A tréfa és szellem klasszikussá vált világhírű könyve. Franz von Bayros 5 tábla finomvonalú rajzával illusztrált.
Kiadói aranyozott angolvászon kötésben, gerince kissé kopott, ettől eltekintve szép példány. (Biz. 586)
Egy 48-as várfogoly drámai érdekességű naplója.
A Josephstadtban raboskodó társairól ad igen érdekes tudósítást a szerző. Berzsenyi Lénárd honvéd huszárezredesnek fogságban készült rajzaival.
Közreadta Balassa Imre.
Kiadói egészvászon kötésben, védőborítóval. Szép példány. (Biz.289)
Borsos Béla - Varga Vera
Kiadó:
Corvina - Képzőművészeti Kiadó
Kiadás éve: 1965, 1989
Kiadás helye: Bp.
A magyarok ugyan már vándorlásaik alatt megismerték az üveget, de az önálló magyar üvegművesség a XIV. században kezdődik. Az ezt megelőző - főként római - leletanyag és a szerényebb középkori emlékek után a reneszánsz, majd a barokk századok üvegmunkáit is ismertetik a könyvek. Közülük a legszebb és legérdekesebb darabokat a kötetek képanyaga is bemutatja. A szerzők emellett gondot fordítanak arra is, hogy az olvasó megismerkedhessen az üvegművesség technikájával, és az európai fejlődésben nagy szerepet játszó olasz és cseh üvegművesség eredményeivel. 2 mű, jó állapotban.
Madagaszkári mentőexpedíció.
„Az ágakon közeledett felém a homályban, átható tekintetű kerek szeme izzott, kanálforma füle, akár a radarernyő, ide-oda járt, mindegyik külön-külön, a maga akaratából, fehér bajsza rezgett-mozgott, akár a szenzor, fekete mancsa, vézna, hegyes ujjaival – a harmadik fantasztikusan hosszú volt – kényesen kocogtatta előrehaladtában az ágakat, mintha csak zongorista játszana egy különlegesen bonyolult Chopin-etűdöt.”
Így írja le Gerald Durrell megismerkedését a „véznaujjú maki”-val, a madagaszkári őserdő mélyén rejtőzködő legendás „áje-áje”-val. Ez a nagy fülű, bánatos szemű, hosszú ujjú állatka ma már csak kis kolóniákban él. Gerald Durrell – ezúttal is – azzal a szándékkal indult expedícióra, hogy Madagaszkáron találjon és összefogjon néhány pár áje-ájét, majd Jersey szigeti híres állatkertjében tenyészkolóniát létesítsen, s ezáltal ezt az állatot is megmentse a kipusztulástól.
Durrell könyve élvezetes olvasmánya a laikus olvasónak is; „Gerry” angyali humorral írja.
Kiadói kartonkötésben, védőborítóval. Jó állapotban. (Biz. 757)
Oldalunkon lehetőség van regisztráció nélküli vásárlásra, de visszatérő vevőinknek a gyors és egyszerű rendelés végett a regisztráció ajánlott.