Böngésző
Fantasztikus irodalom Horror, misztikus, gothic, King, Koontz
Az alpesi vampyr
Kovács Laura
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1894
Oldalszám: 272
Az alpesi falu kastélyában él Vilma, egy belekényszerült házasságban. A környéken az a legenda járja, meséli a helyi "gyógyító nő", hogy egy vampyr elbódítja, majd elhódítja a nőket. Ez történik Vilmával is, mert egy hintóban ülve bódultan eszméletét veszti, s mikor felébred, furcsa illatot érez, s érdekes virágszirmot talál a ruháján.
Hamarosan beleszeret a szomszéd birtok urába, Amadeóba, s a társaságában ugyanazt az illatot érzi...
Kötött, a belső címlap fele hiányzik, ezen kívül jó állapotú.
Az aranybogár (minikönyv)
Edgar Allan Poe
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1977
Oldalszám: 141
Fordító:
Pásztor Árpád
William Legrand családi vagyonának elvesztése után New Orleansból a dél-karolinai Sullivan's Islandre költözött , és magával hozta Jupitert afro-amerikai szolgáját. A történet narrátora, Legrand barátja és orvosa egy este meglátogatja, hogy megnézzen egy szokatlan szkarabeuszszerű bogarat, amit talált. A poloska súlya és csillogó megjelenése meggyőzi Jupitert, hogy tiszta aranyból van...
Minikönyv! Újszerű állapotban.
Az éjszaka gyermekei
Clive Barker
Kiadó:
Szeged
Kiadás éve: 1998
Oldalszám: 284
Fordító:
Szentmihályi Szabó Péter
"Boone most már biztosan tudta, hogy nincs helye ezen a világon, soha nem lelhet boldogságra vagy szerelemre. A halál lehetne az egyetlen menedéke - de mintha még a halál is eltaszítaná magától. Boone nem csodálkozott. Ha a szörnyeteg, aki ott lakozik valahol az agyában, rá tudta venni, hogy embereket öljön, hogy cafatokra vagdossa őket, akkor neki sem jár nyugalom. Decker, a pszichiátere megmutatta az áldozatok fényképeit, akiket valaki darabokra kaszabolt egy késsel...
Tudta, hogy ő maga volt az. Egyetlen hely van a világon, ahol még talán befogadják. Egyetlen hely, ahol őt sem taszítják ki - mert a lakói egytől egyig szörnyetegek. A rettenetes és legendás hely, Midian, az élőhalottak városa, ahová nem léphetnek be mások, csak az Éjszaka Gyermekei." Jó állapotban. (hbiz)
Az elszabadult Frankenstein
Brian W. Aldiss
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1995
Oldalszám: 176
Fordító:
Füssi-Nagy Géza
Sorozat:
Galaktika Baráti Kör Könyvklub
A huszonegyedik században egy újonnan kifejlesztett tömegpusztító fegyver sokkal rosszabbat tesz, mint ölni; megzavarja az időt és a teret. Hirtelen földek, épületek, állatok és emberek esnek át az „időcsúszásokon”, és rövid időre visszarepülnek korábbi korokba. Az egyik ilyen véletlen időutazó, Joe Bodenland megdöbben, amikor egy villa előtt parkol a Genfi-tó partján – és nem sokkal később, hihetetlen módon, a tizenkilencedik századi irodalmi nagyságok, Lord Byron és Percy Shelley, valamint Shelley igencsak csábító menyasszonya, a feltörekvő írónő, Mary jelenlétében találja magát. Szemlélője lesz a két költő miszticizmussal, különcségeikkel tarkított világának, s romantikus szerelembe esik Mary Shelleyvel, a Frankenstein-történet szerzőjével.
De amikor Joe szemtől szembe találja magát egy valódi, hús-vér Victor Frankensteinnel és a szörnnyel, akit az őrült doktor hozott a világra, a jövőből érkező látogató rájön, hogy nemcsak az idő zavarodott meg, hanem maga a valóság is átalakult. És úgy tűnik, ez a Frankenstein messze nem fejezte be szentségtelen törekvéseit, Joe-ra bízva, hogy helyrehozza a dolgokat a történelem – és a szívét elrabló elbűvölő női regényíró – kedvéért, mielőtt durván visszarepítenék saját korába.
Jó állapotban.
Az ezüst vessző
Julian Hawthorne
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1926
Oldalszám: 126
Sorozat:
Tolnai regénytára
Julian Hawthorne (1846 – 1934) amerikai író és újságíró volt, Nathaniel Hawthorne regényíró fia. Számos verset, regényt, novellát, krimit és detektívregényt, esszét, útikönyvet, életrajzot és történelmi könyvet írt. Julian Hawthorne műve lebilincselő történet pszichológiai intrikákról és sötét rejtélyekről. A regény Archibald Malmaison életét követi nyomon, egy nehéz múltú férfiét, akinek az elméje az őrület szélén billeg. A hátborzongató régi kúria hátterében játszódó történetben Hawthorne mesterien szövi a feszültség és a természetfeletti elemeket, kísérteties atmoszférát teremtve, amely az olvasókat a székük szélén tartja. Jó állapotban. (A második kép csak hangulatkeltő.)
KOSÁRBA TESZEM Ár: 3 000Ft.-Az lidértz
Honoré de Balzac
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1922
Oldalszám: 95
Fordító:
Hajós Cornelius
"Tsudálatos história melyet régi írásokból öszveszedeget és világosságra hoz vala BALZAC uram." Honoré de Balzac írt egy novellát A szukubusz címmel, amely egy 1271-es perről szól, ahol egy szukubusznak vélt nőt vádoltak meg. A succubus (szukkubusz) egy nőnemű démon, aki a legendák és mítoszok szerint elcsábítja és szexuális aktusra próbálja rábírni az alvó férfiakat. Ez a mű a Contes drolatiques (Kalandos mesék) című gyűjtemény része. A francia eredeti cím: Le Succube. Javított gerinc, foltos borító.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 2 000Ft.-A zöldarcú kísértet
Gustav Meyrink
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1920
Oldalszám: 277
Fordító:
Újvári Péter
Gustav Meyrink (1868 – 1932) Gustav Meyer osztrák író, regényíró, drámaíró, műfordító és bankár álneve volt, akit leginkább A gólem című regényéről ismertek. A „természetfeletti irodalom területén a legelismertebb német nyelvű íróként” jellemezték. A zöld arc (Das grüne Gesicht) Gustav Meyrink 1916-os regénye. A mű Amszterdamban játszódik, és azzal kezdődik, hogy egy idegen ellátogat egy különös varázslóboltba, ahol számos szokatlan vásárló fordul meg. Az egyiküknek zöld arca van, ami megrémíti és kísérti az idegent, ezért megpróbál a férfi nyomára bukkanni. Meyrink könyvében egyetlen monumentális képpé olvadnak a régi misztikus történetek szereplői: feltűnik az alkimisták fekete királya, a kelták Zöld Embere, a tudós zsidó és a szív látomását kergető szent. Láthatóvá lesz az elrejtett majd megtalált bölcsesség azzal a feladattal, ami mindünk előtt áll, amellyel valamennyi kereső léleknek – egyszer – szembe kell néznie. Papírboeítóba kötött, a rajzos borító feltehetőleg másolat.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 10 000Ft.-Az ördög bájitala (A kapucinusrendi Medardus barát hátrahagyott feljegyzéseiből)
E. T. A. Hoffmann
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1943
Oldalszám: 256
Fordító:
Kolozsvári Grandpierre Emil
Sorozat:
A regényírás mesterei
„Egy XVIII. század végi rémtörténet, A szerzetes (The Monk) adta az ötletet a regényhez, amelynek egyik szereplője olvassa is Lewis könyvét. Kellőképpen el is szörnyed, mert úgy érzi, ugyanazt éli át, amit A szerzetes alakjai – mintha benne volna a Lewis-könyvben. A kiindulópont valóban nagyon hasonló (az első bűn, amelybe az – itt is kapucinus – szerzetes beleesik, a gőg, ezen keresztül kezd hatni rá a gonoszság), és a történet fordulatai is vissza-visszaköszönnek. Medardus édesapja szövetséget kötött a Sátánnal (bár később levezekelte vétkét, ám gyermeke születését már nem érhette meg), Medardus pedig egyenesen iszik abból az italból, amit maga a Gonosz készített Szent Antal számára. Az ital hatására elszabadul a pokol: Medardus élete „boszorkányszombattá” válik, és nincs szabadulás, illetve... Jó állapotban, a védőborító szakadt.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 3 000Ft.-