Böngésző
Szépirodalom Világirodalom - regények, novellák
A király. Az ezeregyéjszaka hajnala.

Kader Abdolah
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2011.
Oldalszám: 411
Fordító:
Wekerle Szabolcs
Az ezeregyéjszak hajnala.
Modern történet a hatalomért és a földért vívott harcról...
Kiadói kartonkötésben, védőborítóval. Szép tiszta példány. (Biz.69)
A kolostor regénye

José Saramago
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1999
Oldalszám: 415
Fordító:
Lukács Laura
Egy félkarú katona, egy léleklátó asszony és egy fantaszta, repülésről álmodó szerzetes a hőse a legnagyobb élő portugál író történelmi regényének, amelyben mese és valóság keveredik. Szép állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 5 000Ft.-A könyvlista

Sara Nisha Adams
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2022
Oldalszám: 440
Fordító:
Höhn Darinka
Egy történet, tele más történetekkel, egy könyvtárral, könyvklubbal, könyvlistával, és olyan szereplőkkel, akiknek nem más változtatja meg az életét, mint az olvasás. Jó állapotban, elöl ajándékozási bejegyzés.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 10 000Ft.-A kormányzó halála I-II.

Murakami Haruki
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2019, 2020
Oldalszám: 436, 474
Fordító:
Mayer Ingrid, Ikematsu-Papp Gabriella
A kétkötetes történet főhőse egy harmincas portréfestő, aki, miután elhagyta a felesége, egyszer csak egy neves festőművész hegyi házában találja magát. A padláson korábban ismeretlen képre bukkan, amivel akaratlanul rejtélyes események láncolatát indítja el - derült ki a Láthatóvá váló ideák című első kötet lapjain. Miután végigkísértük, hogyan sodródott bele rejtélyes eseményekbe, s kötött kapcsolatot különös emberekkel, a regény második, Változó metaforák című kötetéből megtudjuk, hogy csak úgy vethet véget a nyugtalanító történéseknek, ha elvégzi a rá háruló, több mint különös feladatokat. Szerelem és magány, művészet és háború, öröm és veszteség - mind a világhírű japán Murakami Haruki ismerős témája, ezúttal is az ő kifogyhatatlanul gazdag képzeletének megfelelő tálalásban. 2 kötet, jó állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 7 000Ft.-A lélekkert

Sara Nisha Adams
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2023
Oldalszám: 437
Fordító:
Kopp Lukács
A lélekkert a színpompás, buja kertet idéző borító mellett csodaszép élfestést is kapott, így igazán szemet gyönyörködtető darab lett, ha pedig olvasni kezded, ugyanarra a varázslatra számíthatsz, mint A könyvlistában. Sara ugyanis az új regényében is azt teszi, amihez a legjobban ért: megmutatja, hogy az olyan apró, mindennapos dolgok, mint akár a kertészkedés, hogyan hozhatnak létre új barátságokat, fonhatnak szorosabbra emberi kapcsolatokat, alakíthatnak ki új közösségeket, tehetik szebbé mindannyiunk életét. Élfestett, szép állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 10 000Ft.-A Lempriére-lexikon

Norfolk, Lawrence
Kiadó:
Budapest
Kiadás éve: 2000
Oldalszám: 572
2. kiadás.
"A Kabbala könyörtelen mohósága hátborzongatóan mondern. Az East End-i katakombákban millióikat számolgató főkalmárok semmiben sem különböznek a mai ötödik [vagy huszadik] emeleteken machináló igazgatótanácstól" [Sunday Telegraph].
Kiadói kartonkötésben, védőborítóval. Új állapotban. (Biz. 195)
A lét elviselhetetlen könnyűsége

Milan Kundera
Kiadó:
Budapest
Kiadás éve: 1996
Oldalszám: 404
Fordító:
Körtvélyessy Klára
Milan Kundera regényének főhőse egy jó nevű sebész, Tomáš, nagy szoknyabolond, naponta váltogatja szeretőit. Aztán beleszeret egy kisvárosi pincérnőbe, Terezába, s feleségül veszi. Korábbi mozgalmas szexuális életéről azonban nem tud és nem akar lemondani, jóllehet ezzel elmondhatatlan fájdalmat okoz az egyetlen valóban szeretett lénynek. Tomáš ellentmondásos alakja mögé háttérnek Kundera felrajzolja a „prágai tavasz” eseményeit, majd 1968 drámáját, az orosz inváziót, az első napok euforisztikus gyűlöletét, végül a „normalizáció” éveinek megaláztatásait. Tomáš és Tereza a nemzeti remények bukásával Svájcba költözik, de később hazatér, hogy otthon vállalja sorsát. Sabina, a festőnő, Tomáš egyik szeretője szintén az emigráció útját választja, ám ő megkapaszkodik odakint, és minden kötöttségtől megszabadulva a lét elviselhetetlen könnyűségét érzi. Jellemző életérzés ez korunkban, amikor a történelem és a technika a világot olyan jövő felé vezeti, melyet az ember sem alakítani, sem előrelátni nem képes. Ám megoldás-e, ha az emigráns megszabadul minden kötöttségtől? Hiszen súlya csak annak van, ami örökkévaló vagy örökkön ismétlődik. Az egyének és a nemzetek sorsa nem ilyen. Az igazi dráma azonban – mondja Kundera – nem a súlyosság, hanem a könnyűség drámája: hogy minden feledésbe merül, és semmi sem tehető jóvá. Hogy a jóvátétel, a bosszú vagy a megbocsátás szerepét a feledés veszi át. Jó állapotban.
Álmodozók

Gilbert Adair
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2004
Oldalszám: 222
Fordító:
Feig András
Világszerte nagy sikert arató könyv, melyből Bernardo Bertolucci készített hasonló kritikai elismeréssel fogadott filmalkotást. Gilbert Adair regénye 1968 tavaszán játszódik, Párizsban. A város ébredezik téli álmából, s a levegőben ott a társadalmi és politikai megújulás titokzatos szelleme... Théo azonban ikertestvérével, Isabelle-lel és amerikai barátjukkal, Matthew-val együtt, csak egy másik fajta, függőséget okozó álomra tud gondolni: a Cinémathcque Française-be járnak filmet nézni. Mozimán társaikkal együtt estéről estére elfoglalják helyüket a legelső sorban, és telhetetlenül bámulják a hatalmas, fehér vásznon villódzó képeket. Amikor a francia kormány a Cinémathcque bezárásával megfosztja őket állandó programjuktól, Théo, Isabelle és Matthew lassanként tulajdon, hermetikusan zárt világába vonul vissza, a rögeszmés játszmák, megpróbáltatások, megalázások és szexuális játékok levegőtlen univerzumába, amelyben ugyanolyan nem-törődömséggel szabadulnak meg ruháiktól, mint gátlásaiktól. A szédítő szabadesésnek csak az vet véget, hogy a külvilág tragikus módon betör lefüggönyözött lakásukba, s az elmebajt még nagyobb tébollyal tetézi. Szép állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 1 500Ft.-