Böngésző
Könyv ajánló
Tisztikar és középosztály 1850-1914. Ferenc József magyar tisztjei
Hajdu Tibor
Kiadó:
Budapest
Kiadás éve: 1999.
Oldalszám: 360+2 (színes kihajtható térkép)
Szerkesztő:
Glatz Ferenc, Burucs Kornélia
Sorozat:
História Könyvtár Monográfiák 10.
A kötetben: Névmutató. Arcok, egyenruhák, életképek. Térképek.
"A magyar történeti irodalom nagy múltú és impozáns terjedelmű, mégis hiányzik sok fontos téma kidolgozása. Ezért egy új könyv szerzője választás elé kerülhet: jól komponált, kerek monográfiát ad az olvasó kezébe, az ilyennél elkerülhetetlen ismétlésekkel, s nem időzve túlságosan bonyolult részproblémáknál: vagy pedig az eddig ki nem fejtett összefüggések, publikálatlan források közzétételére törekszik, s csak annyira ismétli meg az ismert tényeket, amennyire az összefüggések érzékeltetése megköveteli. Az utóbbi megoldást választottam, vállalva ennek hátrányait." (A szerző)
Kiadói papírkötésben, új állapotban.(Biz. 353)
Tisztítótűz (Doom 2.)
Damien Forrestal (Gáspár András)
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1995
Oldalszám: 301
Sorozat:
Doom 2.
Andrew Milne százados, miután visszanyeri eszméletét a korántsem festői Rabat városában, azt a feladatot kapja, hogy kerítsen elő egy bizonyos Oleg Gontart, akit utoljára a Marson, az UAC tudományos állomásán láttak. Feljebbvalói szerint Milne az egyetlen, aki megfékezheti az őrjöngő ukránt, aki hol itt, hol ott bukkan fel a Földön, miközben – egy falkányi szörnyeteg és egy Fuentes nevű kísértet nyomában – a romba dőlt Moszkva felé tart. A Tükörből született iszonyatnak azonban, úgy tűnik nem ez a végső uticélja…
Olvasott állapotban.
Tisztító vihar. Adalékok egy korszak történetéhez
Aczél Tamás - Méray Tibor
Kiadó:
London
Kiadás éve: 1961.
Oldalszám: 392+2 sztlan lev.
Nagy Imre, Gimes Miklós, Losonczy Géza, Maléter Pál, Szilágyi József emlékének. Első magyar nyelvű kiadás!
Előszó:
Megilletődve adjuk a magyar olvasó kezébe könyvünket. Magyarországról szól, magyarul írtuk, – de tudtuk azt, hogy először idegen nyelven fog megjelenni. Különös öröm ez: magyarul viszontlátni a magyar szavakat "tolmács" nélkül beszélni azokhoz a magyarokhoz, akik figyelmükre méltatják művünket.
Minthogy a könyv eredetileg angol nyelvű kiadásra készült, teletüzdeltük olyan magyarázatokkal, amelyek a külföldi olvasó számára elengedhetetlenek a hazai események megértéséhez; ezek a magyar olvasónak feleslegesek s igyekeztünk is kigyomlálni őket a kéziratból. A feladat azonban nem volt egészen egyszerű. Igaz, Petőfi nevéhez nem kell magyarázat egyetlen magyarnak sem, de azt a szót, hogy "élmunkás", vagy "téeszcsé", csak az "új-emigránsok" értik meg minden megjegyzés nélkül, – a régieknek, úgy éreztük, el kell magyaráznunk a legszükségesebbet. Így aztán az ilyesfajta kommentárok egy részét bent hagytuk a könyvben; előre is elnézést kérünk azoktól, akik ezt, valamint az eredeti, fordításra szánt szöveg más, stílus-, vagy formabeli maradványát feleslegesnek szánt szöveg más, stílus-, vagy formabeli maradványát feleslegesnek, esetleg bántónak is érzik.
1956. novemberében, egy hideg, havas, komor éjszakán hagytuk el Magyarországot, – három nappal azután, hogy Nagy Imrét, több más barátunkkal együtt, a jugoszláv nagykövetség épületéből kilépve, szovjet fegyveres alakulatok elrabolták. Úgy éreztük, hogy ez a szószegéssel párosult erőszakos cselekedet, hosszú évekre megsemmisíti minden becsületes kibontakozás lehetőségét.
Az utolsó kép, amelyet a haza földjéről magunkkal hoztunk, egy idős parasztember alakja: pár lépésnyire voltunk a határtól, s midőn az öreg elment mellettünk, szótlanul búcsút vett intett felénk. Azóta is látjuk őt, ébren is, álmunkban is. Nem mondunk le arról a reményről, hogy könyvünket egyszer szabadon letehetjük az asztalára, – szabadon átnyújthatjuk annak a tízmilliónak, aki otthon maradt… /London, 1961. január/
Kiadói egészvászon kötésben, jó állapotban. (Biz. 708)
Titkok könyve (Fedezd fel életed rejtett dimenzióit!)
Deepak Chopra
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2005
Oldalszám: 319
Fordító:
Hegedűs Péter
Sorozat:
Édesvíz
Küzdünk a sikerért, a pozícióért, a biztonságért, a szeretetért, és az idő múlásával mindezeket elérjük, mégis elégedetlenek vagyunk. A személyes áttörés után kutatunk, a fordulópont vagy kinyilatkoztatás után, amely új értelmet hoz magával. A bennünk rejlő rejtett dimenziók felkutatása az egyetlen út leggyötrőbb éhségünk kielégítésére. Ennek érdekében Deepak Chopra tizenöt titkot különített el, amelyek felbecsülhetetlen igazgyöngyként kínálják számunkra a lehetőséget ahhoz, hogy megpillantsuk énünk eddig nem ismert mélységeit. Minden titokhoz további gyakorlatokat kínál, amelyekkel a szándékainkat tettekké alakíthatjuk. Jó állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 3 000Ft.-Titkok könyve (Próféciák)
Nostradamus
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2005
Oldalszám: 351
Nostradamus talán az egyik legrejtelmesebb ember, aki valaha élt. Ámbár tudományosan képzett csillagász volt, a számításokat úgyszólván csak keretként használta fel, és kitöltötte hozzájuk kapcsolódó látomásaival." Több mint 400 éve annak, hogy e könyv első kiadásai megjelentek. Azóta egyre újabb és újabb titkát fedezik fel, egyben mindig újabb viták keletkeznek körülötte. támadják és védik. vannak hívői, és vannak akik elvetik... Jó állapotban.
Titkok tava
Kristin Hannah
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2004
Oldalszám: 345
Fordító:
Molnár Gabriella
Annie visszaköltözik szülővárosába, ahol találkozik első szerelmével, Nick Delacroix-val, aki nemrégiben veszítette el a feleségét, s képtelen szót érteni hallgatásba menekült lányával. Hárman együtt kezdenek el gyógyulni. És amikor Annie már azt hiszi, hogy a sorstól kapott még egy utolsó esélyt a boldogságra, az élete ismét fenekestől felfordul, s olyan döntés elé kényszerül, amelyet egyetlen szerelmes asszonynak sem könnyű meghoznia. Jó állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 5 000Ft.-Titkos ablak, titkos kert (1 és 2 perccel éjfél után)
Stephen King
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1998
Oldalszám: 503
Fordító:
Gecsényi Györgyi, Kovács Attila
A könyvben két kisregény szerepel, mely a fantázia éjsötét birodalmában játszódik: 1 és 2 perccel éjfél után. Szép állapotban.
Titkos bölcselet - De occulta philosophia
Henricus Cornelius Agrippa von Nettesheim
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1990
Oldalszám: 183
Fordító:
Magyar László András
Sorozat:
Vízöntő könyvek
Agrippa főműve, mely az okkultizmus, a fekete mágia rendkívül szerteágazó, gazdag hagyományának, s ezúttal a kor asztrológiai, természetről szerzett tudásának összefoglalása.
Fordította, válogatta és az előszót írta Magyar László András. Első kiadás. Kiadói kartonborítóban, jó állapotban.