Böngésző
Szépirodalom Márai Sándor művei
Idegen emberek I-II.
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 1931
Oldalszám: 443
Sorozat:
Az új magyar regény
Már az 1930-as években korának legismertebb és legelismertebb írói közé tartozott. Amikor azonban 1948-ban elhagyta hazáját, tudatosan és következetesen kiiktatták műveit a hazai irodalmi életből, és haláláig a nevét is alig ejtették ki. Ez nemcsak emigráns létének és bolsevizmusellenességének tudható be, hanem annak is, hogy ő volt a magyar polgárság irodalmi képviselője, s erről az osztályról sokáig semmi jót sem volt szabad állítani. Márai azonban a klasszikus polgári eszményeknél értékesebbet nem talált, így kötelességének tartotta, hogy ezeknek adjon hangot műveiben. Az 1980-as években már lehetővé válhatott volna munkáinak hazai kiadása, de ő megfogadta, hogy amíg Magyarországon megszálló csapatok tartózkodnak, s nem lesz demokratikus választás, addig semminek a kiadásához és előadásához nem járul hozzá. Életműsorozatának újra kiadása halála után, 1990-ben indult el. Ugyanebben az évben posztumusz Kossuth-díjjal ismerték el. Kétkötetes regényének egy magyar fiatalember a hőse, aki ösztöndíjas tanulmányúton van Berlinben, majd hirtelen fogja magát, s átruccan Párizsba, s lassanként, hogy-hogy nem, kezd fejébe szállni az idegenben-levés, idegenben-élés szédülete. Aki Márai írásait és lelki tartalmát jobban ismeri, az talán úgy fogja vélni, hogy itt inkább a szabadság izgalmáról van szó. Hiszen nincs állapot, amelynek vágya konokabbul kísértené ezt az írót, mint egy ily szabadságé, amelyet legföljebb a kalandor és a remete valósíthat meg: vágy túl lenni a társadalmon, egyedül testünk-lelkünk sugallatainak, vagy Istennek parancsai alatt. S idegenben épp az a pihentető és mámorító, hogy az embert összehasonlíthatatlanabbul kevesebb kapocs köti meg, „előízt” adva a tökéletes szabadságból, s aki belekóstolt, abban könnyen feltámadhat a veszélyes vágy a teljes mámor után. A két rész egy kötetben, átkötött, első kiadás, jó állapotban.
KOSÁRBA TESZEM Ár: 5 000Ft.-Idegen emberek I-II köt.
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
Budapest
Kiadás éve: 1943.
Oldalszám: 230+282
Sorozat:
/Márai Sándor munkái/Az új magyar regény
Regény, két kötetben. Negyedik kiadás. Az egykori Párizs, polgáraival és idegen embereivel, a huszas és harmincas évek Európája. Egy bretagnei tengerpart, egy szerelem, vagy egy-egy párizsi vendéglő, kávéház. Izgalmas, lebilincselő olvasmány.
Kiadói félvászon kötésben, eredeti, kissé sérült védőborítóval. Szép, tiszta példány. A védőborító Fenyves Sándor munkája.(Biz.125)
Lomha kaland. Kötetben meg nem jelent elbeszélések II. (1928-1937)
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
Budapest
Kiadás éve: 1985.
Oldalszám: 326
Kötetünk, amely Márai kötetben eddig meg nem jelent elbeszéléseinek második gyűjteménye, az 1928–1937 közötti időszak írásait tartalmazza. Ebben a majd tíz évben egyre inkább kiteljesedett Márai világa, egyre egyénibbé vált írói hangja. A novellák már nemcsak ujjgyakorlatok, megszólalnak bennük az író halálig tartó töprengései szerelemről, titokról, elérhetetlen boldogságról, a személyes én történetéről.
Kiadói kartonkötésben, új állapotban.(Biz. 764)
Márai Sándor-a forradalmártól az értékőrzőig
Szerző:Kakuszi B. Péter
Kiadó:
Szeged
Kiadás éve: 2007
Oldalszám: 171
Márai Sándor publicisztikájáról, valamint néhány profán és bibliai motívumáról... Jelen tanulmánykötet egyrészt Márai alkotói pályájának első szakaszával, az indulás éveivel foglalkozik...
Kiadói kartonborítóban. Újszerű állapotban.
Sirály
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
Bp.
Kiadás éve: 2011
Oldalszám: 167
Márai Sándor regényének névtelen hőse fontos ember: a második világháború idején neki jutott az a nehéz feladat, hogy papírra vessen valamit, ami néhány napon belül megváltoztatja majd az egész ország sorsát és hirtelen valóságossá teszi a háborút a harcokat eddig viszonylagos biztonságból, távolról figyelő polgárok számára. Hogy pontosan mi áll a sorsdöntő dokumentumban, az nem derül ki, mindenesetre az iratban olvasható szavak rettentőek és komoly súlyuk van, ezért hát létfontosságú, hogy idő előtt ki ne tudódjanak. A főhős okos és tapasztalt férfi, már nem éppen szeles fiatalember, és azt gondolja, őt már nem lehet átverni, neki már nem lehet fájdalmat okozni, s belőle már nem lehet egykönnyen kihúzni a titkait – ám a történet során bebizonyosodik, hogy téved.
A fontos dokumentum papírra vetésének napján ugyanis felbukkan a gyönyörű és rejtélyes finn nő, Aino Laine, aki a megszólalásig hasonlít a férfi volt szerelmére, a néhány évvel korábban öngyilkossá lett Ilire. (A „megszólalásig hasonlít” ebben az esetben nemcsak egy bevett kifejezés, hanem pontosan leírja a két nő hasonlóságát: Ili és Aino külseje a főszereplő szerint tökéletesen egyforma, ám Aino hangja teljesen más, mint Ilié volt, s ez az egyetlen vonása, ami elárulja őt.) Aino megjelenése megzavarja a múlt fájdalmaiba és a jövő előre sejthető nehézségeibe és csalódásaiba már éppen beletörődő férfi viszonylag nyugalmas életmódját, és egyrészt arra készteti őt, hogy felidézze a halott szerelmét, másrészt pedig elgondolkodtatja őt számos nagy kérdésről: a sors útjairól, az emberek közti hasonlóságokról, a fiatalságról és az öregségről, az élmények hajszolásáról vagy éppen a szerelemről.
Ahogy ebből már sejthető, a Sirály rendkívül filozofikus hangvételű regény, s az egyetlen nap alatt játszódó mű cselekménye kevéssé fontos, hiszen a könyv lényegét az elmélkedések, a beszélgetések és a múltidéző (sokszor belső) monológok adják. Ám annak ellenére, hogy a főhős és Aino az élettörténetük legmeghatározóbb epizódjait, a háborús tapasztalataikat és a „filozófiájuk” fő elemeit is megosztják egymással, mégsem alakul ki valódi kapcsolat közöttük: mindketten csak monologizálnak, de nem reagálnak a másikra – pontosabban fogalmazva: nem a másikra reagálnak, hiszen a főhős a halott Ili mását és lehetséges utódját látja Ainóban, s ennek megfelelően viselkedik vele, Aino pedig egy rejtélyes és valószínűleg nem is túlságosan őszinte nő, és a férfi szavaira adott bármiféle reakciója tekinthető puszta taktikázásnak, amellyel az a célja, hogy megszerezze a beszélgetőpartnere titkát. Jó állapotban.
Szabadulás
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
Szombathely
Kiadás éve: 2001.
Oldalszám: 130
Márai 1945-ben irt regényének alapkérdése: mi történt? A szenvedés mindig egyéni, személyek sorsában sűrűsödő, de mit tehet az ember, ha megérteni és feldolgozni, akarván az eseményeket, újabb megpróbáltatások érik?
Kiadói kartonkötésben, szép tiszta példány. (Biz.783)
Szindbád hazamegy (Krúdy Gyula emlékének.) 2. kiadás
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
München
Kiadás éve: 1979..
Oldalszám: 216
Sorozat:
Márai Sándor munkái
Regény Krúdy Gyuláról. Kiadói papírkötésben, új állapotban. (Biz. 233)
KOSÁRBA TESZEM Ár: 2 400Ft.-Tájak,városok,emberek
Szerző:Márai Sándor
Kiadó:
Budapest
Kiadás éve: 2002.
Oldalszám: 298
Kötetben meg nem jelent publicisztikák, úti élmények.
Összeállította és a jegyzeteket készítette Urbán László.
Kiadói kartonkötésben. Szép, tiszta példány. (Biz. 46)